遲來的化學反應:浪潮聲與英格蘭民謠「Scarborough Fair」| Piano Beginner

「你可能也不知道,當下做的每一件事或行為將會影響之後的你,或是別人」

很多時候,可能是聽到的一段話、閱讀到的一段文字,亦或是做了某個行為,當下可能不以為意,也不會起什麼作用。但可能隨著身分轉變,得到了教訓,歷練更豐富了,再憶起當時的那段話、那行文字,在心裡咀嚼起來或許就更能嚐出其味道,也能起些什麼化學反應。

「吃到我這個歲數你就知道!」很多年長者對年輕人這麼說道。


#00


就像,不知道什麼時候那麼仔細聆聽自然、生活中的聲音,把它們記錄下來,反覆聽著。想了好久,可能會是大概八年前的那場雨豆樹下《馬修連恩.講唱會》(2007年)的關係。那場音樂會造成的澎湃激盪,我想就在八年後的某天發酵了吧!

於是自己也開始錄製了大自然聲音,並搭上那極為笨拙的琴技,玩了這首「Scarborough Fair」。


#01


當你聽到「Scarborough Fair」的弦律,你可能也能跟著哼上一段,因為它超有名。是首英格蘭非常著名的民謠,翻譯為「史卡博羅市集」或「斯卡伯勒集市」。內容講述一位男子要聽者代去完成一些任務,像是:織一件無縫線的襯衫,接著拿到乾涸了的井中洗衣洗,在富鹽份的田地耕種......等,一一完成後情侶將能有美好的結果。聽起來根本就是不可能的任務吧!沒錯,全都是不可能的任務!!

歌詞中不斷反覆「Parsley, sage, rosemary, and thyme」,也就是香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,查了一下,它們各自有意義的:

香芹,象徵「愛情」與「回憶」。
鼠尾草,象徵「力量」。
迷迭香,象徵「忠誠」,因此它通常用於傳統婚禮的習俗。
百里香,象徵「勇氣」,因此它也在紋章學中佔有一席之地。

(以上部分資訊來自"wikipedia"。完整歌詞於文末。)

#02


戴上監聽耳機聽著浪潮反覆來回,不時醃至腳丫。


#03


我的隨身錄音機是TASCAM DR-40,沒有另外再外接麥克風,直接使用機頂上的麥克風,在套上防風罩有效隔絕風聲。


#04


這張照片是這樣的...........由於太認真蹲著聽浪潮了,一不注意浪兒從屁屁一掃而過,就這麼溼一片了!!!

《Scarborough Fair》歌詞
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without any seam or needlework,
Then she shall be a true lover of mine.
Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never spring water or rain ever fell,
And she shall be a true lover of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
Then she shall be a true lover of mine.
Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he'll answer as many for me,
Before he shall be a true lover of mine.
Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Betwixt the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true lover of mine.
Tell him to plough it with a ram's horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one pepper corn,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to shear it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock feather,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true lover of mine.
When he has done and finished his work,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Oh, tell him to come and he'll have his shirt,
And he shall be a true lover of mine.

留言